All activities planned within the project are aimed at making the process of learning languages an interesting and involving experience which exposes how languages developed, influenced other languages, which results in numerous similarities among languages. Partners have proposed a variety of activities including elements of culture, literature, new technologies and fun, which trigger students’ and teachers’ creativity thus making the educational process an exciting adventure with languages. Construction of the multilanguage dictionary exposing those mentioned above similarities will be an indispensable tool facilitating this process. This dictionary can be further developed by its users and shared as an open licence teaching aid.
Development of the mentioned dictionary as well as preparation and realisation of some part of the activities will require the use of modern technologies (ICTs). The dictionary is supposed to work online within the project website. This will require application of specific software and training students in website and data bases construction as well as in information searching. Those skills are also highly important on today’s labour market.
Following this idea partners are sure they will enhance their students’ chances to succeed at their further education and employment. Teachers through their creative engagement will undoubtedly develop their pedagogical skills. Applying those activities within regular schools’ curricula will definitely improve the partner schools' educational offer, which will result in an increase of their importance in local environments. This methodology ensures achievement of all the project objectives and meets the selected programme priorities.
Common responsibilities are to:
Individual responsibilities are:
PL – overall project management, Mobility Tool+, creation of a book of rules, collection of all products
RO – eTwininning and project Twinspace management
TR – social media and groups management
GR – project website creation and management, online dictionary
IT – creation of video material reporting all mobilities
ES – project internal evaluation and analysis, booklet including scenarios of linguistic activities and info about the history of languages
Development of the mentioned dictionary as well as preparation and realisation of some part of the activities will require the use of modern technologies (ICTs). The dictionary is supposed to work online within the project website. This will require application of specific software and training students in website and data bases construction as well as in information searching. Those skills are also highly important on today’s labour market.
Following this idea partners are sure they will enhance their students’ chances to succeed at their further education and employment. Teachers through their creative engagement will undoubtedly develop their pedagogical skills. Applying those activities within regular schools’ curricula will definitely improve the partner schools' educational offer, which will result in an increase of their importance in local environments. This methodology ensures achievement of all the project objectives and meets the selected programme priorities.
Common responsibilities are to:
- recruit and guide teams of students and teachers participating in the project according to clear rules
- obtain necessary permissions (data protection), parental consents and fulfil other national legal requirements
- follow the project timeline fulfilling tasks described in the application form (including local work, dissemination, documents issuance etc.)
- test students’ knowledge of English and about the history of languages and their influence on other languages at the beginning of the project, in the middle and at the end of it
- ensure proper conditions, equipment, educational aids necessary for project results creation and tasks fulfilment
- select students for exchange meetings
- create national web pages of the project (parts of the common site) and regularly update them
- participate in the LTT Activities (teachers and students)
- properly organise the LTT Activities appointed as their responsibility (including their logistic side, evaluation, security measures and family hosting)
- disseminate activities at school after every visit
- write reports according to their contracts’ requirements
- issue Europass Mobility Certificates to participants after each mobility
- share project results, products with the project coordinator (for the Erasmus+ Project Results Platform)
Individual responsibilities are:
PL – overall project management, Mobility Tool+, creation of a book of rules, collection of all products
RO – eTwininning and project Twinspace management
TR – social media and groups management
GR – project website creation and management, online dictionary
IT – creation of video material reporting all mobilities
ES – project internal evaluation and analysis, booklet including scenarios of linguistic activities and info about the history of languages